Golden Time 8
Happy End ?
ฟังตั้งนานงงเลยเพลงนี้ ภาษาเยอรมัน เหอะๆ
German
English Translation
die Ruinenstadt ist immer noch schön
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
in der Hand ein Vergissmeinnicht
It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my song
Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
hast, ist hier
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
gegeben hast?
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du
mir…?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
kommt,
singe ich ein Lied
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
kommt,
rufe ich dich
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
gegeben hast?
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du
mir…?
It could be the whole of the problem,change your body
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my breath
Feel my move
Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
hast, ist hier
the Ruined city is still beautiful
I’m waiting a long Time for your Return
in my Hand a Forget-me-not (flower)
It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you can feel my song
Raindrops are my Tears
Wind is my Breath and my Story
Branches and Leaves are my Hands
because my Body is Wrapped in roots
when the Season of a Thaw comes,
I’m awake and singing a Song
the Forget-me-not, that you gave
me, is here
do you still remember?
do you still remember the Promise, that you
gave to me?
do you still remember?
do you still remember the Day, when you said to
me…?
when the Season of the Forget-me-not
comes,
I will sing a Song
when the Season of the Forget-me-not
comes,
I’ll call you
do you still remember?
do you still remember the Promise, that you
gave to me?
do you still remember?
do you still remember the Day, when you said to
me…?
It could be the whole of the problem,change your body
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my breath
Feel my move
Raindrops are my Tears
Wind is my Breath and my Story
Branches and Leaves are my Hands
because my Body is Wrapped in roots
when the Season of a Thaw comes,
I’m awake and singing a Song
the Forget-me-not, that you gave
me, is here
片手には 甘くした お気に入りのカフェラテ
微笑んだ瞬間に 恋の香り
完璧に 決めたいの チェリー色のワンピース
爽やかで ときめいて 君へ急ごう
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) 気をつけて 甘い罠
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) Yes 囁いてあげるから
(ねえ ちょっとドキドキ) Ah ああ 待ち遠しいけど
どんな笑顔で逢えばいい?
Pretty love Pretty love 君が愛しくて
Under the sky Under sunshine 手を繋ごう
素直になれない そんな私の手を いっばっていてね
一日中 私なり 恋の法則について
考えてみたけれど 計算出来ない
ひねくれてみたりして 困れせてみたりして
戶惑う顔 見たくても やっばり出来ない
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) 本当のこの気持ちを
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) yes 教えてあげるから
(ねえ ちょっとドキドキ) Ah 大好きだから
よそ見しないで 見つめて
Pretty love Pretty love 君がまぶしくて
Under the sky Under sunshine 語り合おう
優しい気持ちは きっと君の魔法 いつまでもlovin’you
例えば傷ついても ねえ 側にいるよ
君に どうしよもなく I’m so crazy for you
Pretty love Pretty love 君が愛しくて
Under the sky Under sunshine 手を繋ごう
素直になれない そんな私の手を いっばっていてね
Romanji
Katate ni wa amaku shi ta okini iri no kafe latte
hohoen da shunkan ni koi no kaori
kanpeki ni kime tai no cheri iro no wanpisu
sawayaka de tokimei te kimi e isogo wo
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) ki o tsuke te ama i wana
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) Yes sasayai te ageru kara
(ne chotto doki doki) Ah machidowo shi kedo
donna egao de ae ba i?
Pretty love Pretty love kimi ga itoshiku te
Under the sky Under sunshine te o tsunagou
sunao ni nare nai sonna watashi no te o hi bbatte ite ne
ichi nichi chu watashi nari koi no hosoku nitsuite
kangae te mi ta keredo keisan deki nai
hinekurete mi tari shi te komarese te mi tari shi te
tomadouka wo mi taku te mo yabbari deki nai
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) honto no kono kimochi wo
(Oh Sweets & Sweets CHERRY) yes oshie te ageru kara
(ne chotto doki doki) Ah daisuki da kara
yosomi shi nai de mitsume te
Pretty love Pretty love kimi ga mabushiku te
Under the sky Under sunshine katari aou
yasashii kimochi wa kitto kimi no maho itsumade mo lovin’ you
tatoeba kizutsui te mo ne soba ni iruyo
kimi ni do shiyo mo naku I’m so crazy for you
Pretty love Pretty love kimi ga itoshiku te
Under the sky Under sunshine te o tsunagou
sunao ni nare nai sonna watashi no te o hi bbatte ite ne
Translate
My favorite drink a sweet coffee latte in one hand
I enjoy the fragrance of love with a smile
I wanna dress up perfectly so I pick cherry colored one piece dress
With my heart beats I’m going to see you
(Oh sweets and sweets cherry) You must be careful, it’s a sweet trap
(Oh sweets and sweets cherry) Yes, I will whisper it in your ear
(Hey, I’m a little nervous) Ah, I can’t wait to see you
Though I don’t know what kind of smile I should greet you with
Pretty love Pretty love you are so lovely
Under the sky Under sunshine let’s hold hand
I can’t bring my self to be honest so take my hand and pull it toward you
All day long for my own love’s sake, I thought about it
But it’s impossible to predict
Because it will look strange and quite hard
Even I want to see your staggering expression too, but I can’t (do it)
(Oh sweets and sweets cherry) This feeling is real
(Oh sweets and sweets cherry) Yes, I will let you know
(Hey, I’m a little nervous) Ah, because I really like you
So don’t look at other girls and take care of me
Pretty love Pretty love you are shining
Under the sky Under sunshine let’s talk about each other
Warm feeling of your magic is so clearly I’ll be lovin’ you forever
For example if I get hurt, hey I’m here by your side
I can’t control myself to love you like this I’m so crazy for you
Pretty love Pretty love you are so lovely
Under the sky Under sunshine let’s hold hand
I can’t bring my self to be honest so take my hand and pull it toward you
Credit
เพลงเพราะๆ ความหมายดีๆจาก อนิเมะเรื่อง Golden Time ลองฟังกันดูนะครับ