Guilty Crown – Departures ~ Blessing (Full Vesrion)
Anime เรื่องนี้เพลงเพราะมากกก เพลงจบของ Guilty Crown
Guilty Crown – Departures ~ Blessing (Full Vesrion)
Anime เรื่องนี้เพลงเพราะมากกก เพลงจบของ Guilty Crown
ฟังเพลง อนิเมะ จากเรื่อง Log Horizon เป็นเพลง Ending เพราะดี
แปลเป็นอังกฤษ
Forever, Forever, Forever
The first time I ever touched you, my heart was beating so fast
Therefore, I decided that I would follow you
The fragrance of the flowers and the wind, even the scent of this soup
Has disappeared. I don’t need all of them at once though
My little feeling is getting bigger
I can hear this love song. Please let me be by your side
I change myself in order to protect you
I can hear this love song. If you look at me,
Even those dim days could become lovely
Forever, Forever, Forever
My voice cannot reach you who is hurted now
But at least I want to hug your back tightly
My little feeling is getting bigger
I can hear this love song. Please let me be by your side
I change myself in order to protect you
I can hear this love song. If you look at me,
Floating in the air like that is not bad at all
Forever, Forever, Forever
Your feeling, the right answer
I still haven’t figure out yet
But if I could be true to myself just a little more
I feel like my feeling could reach you
I can hear this love song. Please let me be by your side
I change myself in order to protect you
I realized it already, but still pretent that I haven’t
The person who is protected has always been myself
Forever, Forever, Forever
Kanji
ずっと ずっと ずっと
初めて君に触れた日 すごくドキドキした
だからついていこうって 心に決めた
花や風の香りも このスープの匂いも
消えちゃっても一緒にいられたらいいや
小さな 思いが 膨らむ 音がした
聞こえる愛のうた もっとそばにいさせて
色や形をかえ 守ってあげるわ
聞こえる愛のうた みつめていられるなら
ぼはけた日々でさえ 愛しくなるわ
ずっと ずっと ずっと
傷ついている君に 声もかけれないの
せめてその背中を抱きしめたいよ
小さな 思いが 膨らむ 音がした
聞こえる愛のうた もっとそばにいさせて
色や形をかえ 守ってあげるわ
聞こえる愛のうた みつめていられるなら
ふわふわ浮いたままも いいのかもね
ずっと ずっと ずっと
君の気持ちや 正しい答え
わからないままだけど
もう少しだけ 素直になれば
想い伝わる気がした
聞こえる愛のうた もっとそばにいさせて
色や形をかえ 守ってあげるわ
ほんとはきづいてた 気づいかないふりしてた
守られているのは 私だったんだ
ずっと ずっと ずっと
Romanji
zutto zutto zutto~
hajimete kimi ni fureta hi
sugoku dokidoki shita
dakara tsuite yukoutte
kokoro ni kimeta
hana ya kaze no kaori mo
kono suupu no nioi mo
kiechatte mo issho ni
iraretara ii ya
chiisana omoi ga fukuramu oto ga shita
kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
kikoeru ai no uta
mitsumete irareru nara
boyake ta hibi de sae itoshiku naru wa
zutto zutto zutto~
kizutsuite iru kimi ni
koe mo kakerenai no
semete sono senaka wo
dakishimetai yo
chiisana omoi ga hajikeru oto ga shita
kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
kikoeru ai no uta
mitsumete irareru nara
fuwafuwa uita mama mo ii no kamo ne
zutto zutto zutto~
kimi no kimochi ya
tadashii kotae
wakaranai mama dakedo
mou sukoshi dake
sunao ni nareba
omoi tsutawaru ki ga shita
kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
hontou wa kizuiteta
kizukanai furi shiteta
mamorarete iru no wa watashi dattanda
zutto zutto zutto~
ที่มาคำแปล และ Kanji : http://yinismss.wordpress.com/2013/11/14/your-song-yunchi-log-horizon-ed-lyric-translation/
ที่มา Romanji : http://animeromajilyrics.com/category/log-horizon/